Poemas de Navidad en inglés MUY bellos (con traducción al español)

Poesías navideñas en inglés traducidas para dedicar y compartir

Beatriz Martínez, Periodista
En este artículo
  1. 7 bellos poemas en inglés sobre la Navidad

Una bonita manera de celebrar y felicitar la Navidad a tus seres queridos es a través de un poema, que además puedes incluir en tus tarjetas o en los regalos que vayas a hacer. Y es que es durante las navidades cuando más nos apetece disfrutar de unos bonitos versos sobre la tradición de estas fiestas que se viven en familia.

¿No sabes qué poemas escoger para este año? En Diario Femenino te mostramos toda una selección de poemas de Navidad en inglés con traducción al español, versos especiales y bellos que podrás recitar y compartir con quien quieras. ¡Elige tu preferido!

7 bellos poemas en inglés sobre la Navidad

En Diario Femenino hemos recopilado para ti unos poemas de Navidad y Año Nuevo de lo más entrañables. No solo porque están en inglés, sino también porque tienen un olor tan especial que seguro te recuerdan a tu infancia.

1 A Lasting Christmas, by Garnett Ann Shultz 

El primer poema de la lista se titula 'A Lasting Christmas' y la autoría es de Garnett Ann Shultz. Es perfecto para recitar en la Nochebuena junto a tus familiares o amigos. ¡Seguro que te encantará!
 
I keep a part of Christmas
For it helps to add a glow,
To the January darkness
And the February snow.
If March is cold and blustery
And though April brings us rain,
The peace and warmth of Christmas
With its happiness remain ...
There's a beauty when it's Christmas
All the world is different then,
There's no place for petty hatred
In the hearts and minds of men.
That is why my heart is happy
And my mind can hold a dream,
For I keep a part of Christmas
With its peace and joy supreme
 
Traducción: Una Navidad duradera
 
Conservo una parte de la Navidad
porque ayuda a añadir un brillo,
a la oscuridad de enero y a la nieve de febrero.
Si marzo es frío y ventoso
y aunque abril nos trae lluvia,
la paz y la calidez de la Navidad
con su felicidad perduran...
Hay una belleza cuando es Navidad
todo el mundo es diferente entonces,
no hay lugar para el odio insignificante
en los corazones y mentes de los hombres.
Por eso mi corazón está contento
y mi mente puede abrazar un sueño,
porque conservo una parte de la Navidad
con su paz y alegría suprema.

2 There's More to Christmas

La navidades no van solo de abrir regalos, sino de estar ahí para nuestros seres más queridos. El mayor regalo que les puedes hacer es tu presencia, compañía, amor y cariño.

There's more, much more to Christmas
Than just candle-lights and cheer;
It's the spirit of sweet friendship
That brightens all the years;
It is thoughtfulness and kindness,
It is hope that is reborn again,
For peace, for understanding
And for goodwill to humans!

Traducción: Hay más en Navidad

Hay más, mucho más en Navidad
más que las luces de las velas y la alegría;
es el espíritu de la dulce amistad
que ilumina todos los años;
es consideración y amabilidad,
es la esperanza que renace de nuevo,
por la paz, por la comprensión
¡y por la buena voluntad hacia los humanos!

3 Christmas Gift, by Steven Zeilke

Los siguientes versos también tratan sobre los mejores regalos que nos trae la Navidad: alegría, paz y amor. ¿Estás de acuerdo con este poema?

Christmas gift under the tree
What, oh what, will you bring for me?
A moment of joy,
A moment of glee?
Oh, Christmas gift, under the tree.

Christmas gift, under the tree
You glimmer and glitter fancifully,
But will your tinseled joy
Like its wrapping fair
Vanish soon like dust in the air?
Oh Christmas gift, under the tree.

Christmas gift, beyond the tree,
I long for life and truth in Thee.
I look beyond life's trinkets and gold,
A gift much greater to behold.
Oh Christmas gift beyond the tree.

Oh Jesus, Jesus hung on a tree--
Your gift was Your life, given for me.
Help me this Christmas and every day
To give to others as You gave in every way,
And become Your gift under someone's tree.

Traducción: Regalo de Navidad
 
Regalo de Navidad bajo el árbol
¿qué, oh qué, traerás para mí?
¿Un momento de alegría,
un momento de felicidad?
Oh, regalo de Navidad, bajo el árbol.

Regalo de Navidad, bajo el árbol
tú brillas y destellas de manera caprichosa,
pero ¿tu alegría adornada
como tu envoltorio hermoso
desaparecerá pronto como el polvo en el aire?
Oh, regalo de Navidad, bajo el árbol.

Regalo de Navidad, más allá del árbol,
anhelo la vida y la verdad en ti.
Miro más allá de las baratijas y el oro de la vida,
un regalo mucho más grande para contemplar.
Oh, regalo de Navidad más allá del árbol.

Oh Jesús, Jesús colgado en un árbol,
tu regalo fue tu vida, entregada por mí.
Ayúdame en esta Navidad y todos los días
a dar a los demás como tú diste en todas las formas,
y convertirme en tu regalo bajo el árbol de alguien.

4 Snowball, by Shel Silverstein

Este adorable poema en inglés corto de Shel Silverstein, traducido a varios idiomas, se convertirá en el favorito de más de una familia en Navidad. ¡Es también muy divertido!

I made myself a snowball
As perfect as could be.
I thought I'd keep it as a pet
And let it sleep with me.
I made it some pajamas
And a pillow for its head.
Then last night it ran away,
But first it wet the bed.
 
Traducción: Bola de nieve

Me hice una bola de nieve
Tan perfecto como podría ser.
Pensé en tenerlo como mascota
Y déjalo dormir conmigo.
Le hice un pijama
Y una almohada para su cabeza.
Entonces anoche se escapó
Pero primero mojó la cama.

5 A Christmas Wish, by Eugene Field

Este poema navideño en inglés pertenece a Eugene Field y está cargado de humor y buenas energías. ¿A ti también te encanta?

I'd like a stocking made for a giant,
And a meeting house full of toys,
Then I'd go out in a happy hunt
For the poor little girls and boys;
Up the street and down the street,
And across and over the town,
I'd search and find them everyone,
Before the sun went down.

Traducción: Un deseo de Navidad 

Me gustaría una media hecha para un gigante
Y una casa de reuniones llena de juguetes
Entonces saldría feliz
Para los niños y niñas pobres;
Calle arriba y calle abajo
Y al otro lado de la ciudad
Los buscaría y los encontraría a todos,
Antes de que se pusiera el sol.

6 God's Candles, by Gertude Hanson

Seguimos con la tanda de poemas en inglés con uno muy original y cristiano. Quizás te sirva como felicitación de Navidad o como pasatiempo para la cena de Nochebuena.

God, light tall candles in my heart.
Make every dim-lit space
So glowing that no evil thing
Can find a hiding place.
God, light tall candles in my heart.
Lest I should fail to see
That Thy Word is the cup of strength
For all humanity.
Burn brightly, candles in my heart...
No soul has ever trod
Earth's twisted way in faith without
Deeper inner light from God.

Traducción: Las velas de Dios

Dios, enciende altas velas en mi corazón.
Haz que cada espacio con poca luz
brille tanto que ningún mal
pueda encontrar un escondite.
Dios, enciende altas velas en mi corazón.
No sea que falle en ver
que tu palabra es la copa de la fortaleza
para toda la humanidad.
Arde intensamente, velas en mi corazón...
Ningún alma ha recorrido
el tortuoso camino de la tierra en fe sin
una luz interna más profunda de Dios.

7 Christmas For Friends

Los versos que vas a leer a continuación tratan sobre el valor de la amistad. Seguro que da para un tema de debate en familia o con los amigos en las cenas o comidas navideñas.

Christmas is a holiday for friends,
However, they may be, or not, related.
Remember that the Three Wise Kings were strangers
In search of one remote, uncanny dream
So may we all be far more than we seem,
Together bound for dark and haunting changes,
Lovelier for the loves we have created
Along the lonely paths from means to ends,
Stumbling towards that Star of Bethlehem!

Traducción: Navidad para amigos

Navidad es una fiesta para los amigos,
sin embargo, pueden ser, o no, relacionados.
recuerda que los tres Reyes Magos eran desconocidos
en busca de un sueño remoto, extraño
así que todos podemos ser mucho más de lo que parecemos,
juntos con un destino oscuro, de cambios e inquietante,
más hermoso por los amores que hemos creado
a lo largo de los caminos solitarios de inicios a fines,
¡tropezando hacia esa Estrella de Belén!

¡Felices fiestas! ¿Qué te parecen todos estos poemas de Navidad en inglés con traducción?, ¿has escogido ya tu preferido? ¡Te leemos en los comentarios!

Puedes leer más artículos similares a Poemas de Navidad en inglés MUY bellos (con traducción al español), en la categoría de Poemas de amor en Diario Femenino.

Publicado:
Actualizado: