Proverbios gallegos que puedes utilizar allá donde vayas (con imágenes)

Los dichos populares más famosos en Galicia

Sandra Llorente, Periodista
En este artículo
  1. Los mejores proverbios gallegos

Galicia no hay más que una y, por eso, sus proverbios y refranes son únicos y singulares. Los gallegos siguen usándolos día a día para mostrar algunos sentimientos o sus propias disconformidades de manera irónica, muy a la gallega. Conocer los proverbios gallegos nos ayuda a conocer el temple y la idiosincrasia de esta tierra y, por supuesto, conocer un poquito más de la vida de sus habitantes, porque, como suele ocurrir con los dichos populares, estos tienen mucho que enseñarnos. ¡Mira!

Los mejores proverbios gallegos

1 Non hai pouco que non chegue nin moito que non se acabe

Traducción: No hay poco que no llegue ni mucho que no se acabe.

Significado: Con esta frase única los gallegos se animan unos a otros en épocas de crisis económicas o de otro tipo. Al final, los gallegos saben que todo se solucionará.

2 Nunca choveu que non escampara

Traducción: Nunca llueve sin que se despeje después.

Significado: Un proverbio gallego positivo donde los haya. Muy similar al conocido ‘después de la tormenta viene la calma’, para decir que hay que estar tranquilos ante las adversidades, porque tarde o temprano todo se arreglará.

3 Amiguiños, si, pero a vaquiña polo que vale

Traducción: Amiguitos, sí, pero la vaquita por lo que vale.

Significado: Dicen que los gallegos son un poco desconfiados, y quizás este proverbio sea un reflejo de ello. Sin embargo, las cosas siempre hay que dejarlas claras  y la amistad también. Una cosa es la amistad y otra aprovecharse de ella y no devolver las deudas, ¿no crees?

4 A todo porco lle chega o seu San Martiño

Traducción: A todo cerdo le llega su San Martín.

Significado: Es la misma expresión que en castellano y lo que quiere decir es que al final la vida, Dios o el karma (dependiendo en lo que creas) pone en su lugar a las personas que han obrado mal. Se suele decir como sinónimo de: ‘no te preocupes que, al final, lo acabará pagando’.

5 Xente nova, leña verde, todo é fume

Traducción: Jóvenes, leña verde, todo humo.

Significado: Esta es una expresión típica de los mayores para dar a relucir la falta de compromiso y experiencia de los jóvenes. Cuando la leña es verde, no se consigue calentar con ella y más bien se hace una humareda. La experiencia es la que aporta la sabiduría.

6 Quen ten cu ten medo

Traducción: Quien tiene culo, tiene miedo.

Significado: ¿Sabías que esta expresión se le suele decir mucho a los niños en Galicia? La idea es que entiendan que es natural tener miedo y que no pasa nada de nada. Es genial, ¿verdad?

7 Mexan por nós e din que chove

Traducción: Nos mean y tenemos que decir que llueve.

Significado: Es un dicho gallego muy popular que se usa para evidenciar el sometimiento de los ciudadanos, de las masas, al poder, es decir, cuando se quiere criticar el hecho de que no haya suficiente movimiento social.

8 Cabalo que ten que ir á guerra, non morre no ventre da egua

Traducción: Caballo que tiene que ir a la guerra, no muere en el vientre de la yegua.

Significado: En la vida tenemos un propósito y cuando hemos de cumplirlo todo se alineará para que así sea. Es un proverbio gallego precioso, ¿no crees?

9 Fai o que o crego dixere e non fagas o que el fixere

Traducción: Haz lo que el cura dice y no hagas lo que él hace.

Significado: Un proverbio cargado de picaresca que alude a la doble moral que muchas veces hay en los entornos sociales.

10 A mellor leña está onde non entra o carro

Traducción: La mejor leña está donde no entra el carro.

Significado: A veces, para conseguir lo que quieres te tienes que ensuciar y sudar un poco. En otras palabras, mancharte un poco las manos, ensuciarte las botas y meterte de lleno en aquello que deseas conseguir.

11 Á auga de correr e ós cans de ladrar, non llo podes privar.

Traducción: No puedes privar al agua correr ni a los perros ladrar.

Significado: Este es un dicho que se suele decir en Galicia cuando le quieres señalar a alguien que no puede hacer nada, mucho menos cambiar a una persona como deseas que sea. Y tiene toda la razón, ¿no te parece? 

¿Y tú? ¿Conoces alguno de estos proverbios gallegos? ¿Conoces alguno otro? ¡Puedes compartirlo en los comentarios! ¡Te leemos!

Puedes leer más artículos similares a Proverbios gallegos que puedes utilizar allá donde vayas (con imágenes), en la categoría de Frases y reflexiones en Diario Femenino.

Publicado:
Actualizado: